Tawtute Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 Ciao, dopo lunghissimo peregrinare per il web sono riuscito ad entrare in possesso del pdf della sceneggiatura originale di Avatar, che era stata messa online dalla fox e poi tolta.Se qualcuno di voi fosse interessato, mi dica che ve lo fornisco.Per il moderatori: Il fatto che sia stato online gratuitamente per un periodo credo che faccia si che questo mio messaggio non sia un inneggiare alla pirateria... no? speriamo Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Olo'eyktan Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 se intendi il manoscritto "project 880" non è alcun problema e credo che esistano anche già alcuni topic che lo pubblichino, non sono sicuro però.Cmq no problem. Lo puoi passare a chi vuoi. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
tsaheyl si ikranhu Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 Domanda molto stupida.....ma è in inglese eh? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 Domanda molto stupida.....ma è in inglese eh? Sì, è in inglese.Ai tempi lo avevo salvato anch'io su hard disk, prelevandolo dal link sulla pagina di Wikipedia.Oggi ho guardato ancora, ed appunto il file non esiste più..........http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/sad.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
tsaheyl si ikranhu Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 Sì, è in inglese.Ai tempi lo avevo salvato anch'io su hard disk, prelevandolo dal link sulla pagina di Wikipedia.Oggi ho guardato ancora, ed appunto il file non esiste più..........http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/sad.gif Non parlando molto l'inglese sinceramente mi sarebbe un po difficile capirlo....se era in italiano decisamente doveva essere mio..... Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 Non parlando molto l'inglese sinceramente mi sarebbe un po difficile capirlo....se era in italiano decisamente doveva essere mio..... Quando era ancora disponibile su internet, avevo provato ad utilizzare la funzione di traduzione dei testi presente in Google (strumenti per le lingue).Avevo inserito il link della pagina, e da lì mi ha tradotto tutto quanto http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gifOvviamente si tratta di una traduzione automatizzata, e di errori grammaticali se ne trovano....... ma tutto sommato risulta comprensibile lo stesso. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
tsaheyl si ikranhu Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 Quando era ancora disponibile su internet, avevo provato ad utilizzare la funzione di traduzione dei testi presente in Google (strumenti per le lingue).Avevo inserito il link della pagina, e da lì mi ha tradotto tutto quanto http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gifOvviamente si tratta di una traduzione automatizzata, e di errori grammaticali se ne trovano....... ma tutto sommato risulta comprensibile lo stesso. mmm.....poi mi spiegherai bene come...magari in privato Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Tawtute Inviato: 16 Settembre 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 Non parlando molto l'inglese sinceramente mi sarebbe un po difficile capirlo....se era in italiano decisamente doveva essere mio..... accidenti è un malloppo assurdo... posso provare a tradurlo, ma è un'impresa epica! Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
tsaheyl si ikranhu Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 accidenti è un malloppo assurdo... posso provare a tradurlo, ma è un'impresa epica! Credo che epica è un riduttivo....Dopo si potrebbe mettere sul forum....poi vediamo i moderatori cosa pensano Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Tawtute Inviato: 16 Settembre 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 Credo che epica è un riduttivo....Dopo si potrebbe mettere sul forum....poi vediamo i moderatori cosa pensano potrebbe essere un'idea... attendo direttive allora... se è per il bene del ns clan lo faccio volentieri Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
tsaheyl si ikranhu Inviato: 16 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 potrebbe essere un'idea... attendo direttive allora... se è per il bene del ns clan lo faccio volentieri e solo per il mio no ?XD scherzo ovviamente... Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Tawtute Inviato: 16 Settembre 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 16 Settembre 2010 e solo per il mio no ?XD scherzo ovviamente... non temere, con pazienza lo faccio http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
pidav Inviato: 17 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 17 Settembre 2010 Ciao, dopo lunghissimo peregrinare per il web sono riuscito ad entrare in possesso del pdf della sceneggiatura originale di Avatar, che era stata messa online dalla fox e poi tolta.Se qualcuno di voi fosse interessato, mi dica che ve lo fornisco.Per il moderatori: Il fatto che sia stato online gratuitamente per un periodo credo che faccia si che questo mio messaggio non sia un inneggiare alla pirateria... no? speriamo Buon giorno, sarei interessato: cosa ti serve per inviarmelo? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Tawtute Inviato: 17 Settembre 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 17 Settembre 2010 Buon giorno, sarei interessato: cosa ti serve per inviarmelo? poterti mandare un pm o il tuo indirizzo email Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
-Neytiri- Inviato: 20 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 20 Settembre 2010 se non erro sono circa 155 pagine,io tempo fa ho iniziato la traduzione del testo ma ci siamo stoppati nell'attimo in cui è stato pubblicato parte del libro scritto da una nostra ex staffer,sinceramente ora stiamo valutando se tenerlo on line in quanto essendo estremamente simile al copione originale dobbiamo verificare se non andiamo incontro a problemi di copyright con la fox,è una verifica in corso perciò senza problemi se volete passarvi il file in privato fatelo pure e nel frattempo potete tranquillamente commentarlo in questo topic,appena avremo risposta dalla fox relativamente al poterlo pubblicare lo metteremo on line e voi se volete vi potete cimentare nella traduzione ^_^ vi aggiornerò al più presto,di recente abbiamo avuto dei contatti con la fox quindi abbiate ancora un pochetto di pazienza :D Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
tsaheyl si ikranhu Inviato: 20 Settembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 20 Settembre 2010 se non erro sono circa 155 pagine,io tempo fa ho iniziato la traduzione del testo ma ci siamo stoppati nell'attimo in cui è stato pubblicato parte del libro scritto da una nostra ex staffer,sinceramente ora stiamo valutando se tenerlo on line in quanto essendo estremamente simile al copione originale dobbiamo verificare se non andiamo incontro a problemi di copyright con la fox,è una verifica in corso perciò senza problemi se volete passarvi il file in privato fatelo pure e nel frattempo potete tranquillamente commentarlo in questo topic,appena avremo risposta dalla fox relativamente al poterlo pubblicare lo metteremo on line e voi se volete vi potete cimentare nella traduzione ^_^ vi aggiornerò al più presto,di recente abbiamo avuto dei contatti con la fox quindi abbiate ancora un pochetto di pazienza :D Ma recenti contatti della FOX inerenti a cosa?se si puo sapere Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Tawtute Inviato: 21 Settembre 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 21 Settembre 2010 se non erro sono circa 155 pagine,io tempo fa ho iniziato la traduzione del testo ma ci siamo stoppati nell'attimo in cui è stato pubblicato parte del libro scritto da una nostra ex staffer,sinceramente ora stiamo valutando se tenerlo on line in quanto essendo estremamente simile al copione originale dobbiamo verificare se non andiamo incontro a problemi di copyright con la fox,è una verifica in corso perciò senza problemi se volete passarvi il file in privato fatelo pure e nel frattempo potete tranquillamente commentarlo in questo topic,appena avremo risposta dalla fox relativamente al poterlo pubblicare lo metteremo on line e voi se volete vi potete cimentare nella traduzione ^_^ vi aggiornerò al più presto,di recente abbiamo avuto dei contatti con la fox quindi abbiate ancora un pochetto di pazienza :D è un malloppo assurdo... la vedo dura, ci vorrà una settimana full time a tradurlo...magari se impazzisco mi cimento! 😃 Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 27 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 27 Aprile 2011 Non parlando molto l'inglese sinceramente mi sarebbe un po difficile capirlo....se era in italiano decisamente doveva essere mio..... beh, con tanta tanta pazienza, si potrebbe fare il copione in italiano..basterebbe mettersi lì e con il film sotto gli occhi scrivere tutte le battute ihih un po' lunghetto come lavoro eh?! :D Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 29 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 29 Aprile 2011 Kaltxì ma eylan!! Premetto che non so se la discussione è quella giusta (e mi scuso in anticipo se ho sbagliato)..ma volevo postarvi questo video chiedendovi se sapete le parole esatte che pronuncia Neytiri in Na'vì, dato che nel copione non sonoriportate le frasi in Na'vì...Sapete darmi una mano?? Irayo ma smuk :) ecco il video..http://www.youtube.com/watch?v=fOHPCI_9-eQ Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 29 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 29 Aprile 2011 Kaltxì ma eylan!! Premetto che non so se la discussione è quella giusta (e mi scuso in anticipo se ho sbagliato)..ma volevo postarvi questo video chiedendovi se sapete le parole esatte che pronuncia Neytiri in Na'vì, dato che nel copione non sonoriportate le frasi in Na'vì...Sapete darmi una mano?? Irayo ma smuk :)Non vedo il link al video, in ogni caso il nostro .:Neytiri:. aveva pubblicato qualche tempo fa un pdf con tutte le frasi del film tradotte dal Na'vi alla nostra lingua.Dovresti guardare nella sezioni materiale di studio. :) Spero di esserti stato di aiuto... Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 29 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 29 Aprile 2011 Non vedo il link al video, in ogni caso il nostro .:Neytiri:. aveva pubblicato qualche tempo fa un pdf con tutte le frasi del film tradotte dal Na'vi alla noatra lingua.Dovresti guardare nella sezioni materiake di studio. :) Spero di esserti ststo di aiuto... scusa lo so sono talmente furba che avevo dimenticare di postare il video ihih ora l'ho messo =) comunque irayo Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 29 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 29 Aprile 2011 Non vedo il link al video, in ogni caso il nostro .:Neytiri:. aveva pubblicato qualche tempo fa un pdf con tutte le frasi del film tradotte dal Na'vi alla nostra lingua.Dovresti guardare nella sezioni materiale di studio. :) Spero di esserti stato di aiuto... ok ho trovato quello che cercavo proprio nel pdf di .:Neytiri:. Irayo ma tsmukan Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 29 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 29 Aprile 2011 Un'altra cosa Alyara483, dovresti fare un po più di attenzione con i doppi post, non sono consentiti due post consecutivi dello stesso utente, per aggiornare o scrivere puoi editare il tuo ultimo post e aggiungere quello che ritieni opportuno. Sono poche le regole del forum, cerchiamo di rispettarle. :) [trad=Ti ringrazio sorella]Oe ngaru irayo si ma tsmuke[/trad] Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 29 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 29 Aprile 2011 Ops...scusate non ci avevo fatto caso =) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
¨•∆JN∆•¨ Inviato: 2 Maggio 2011 Segnala Condividi Inviato: 2 Maggio 2011 [trad=Mai! tu non farai mai parte del popolo (na'viya)]Kokrr! krr slayuna na'viya apxe'e! [/trad]Questo è quello che ho capito ascoltandolo e recitandolo alcune volte (poi scommetto che ci saranno una miriade di errori) ^^ in ogni caso vai a vedere il lavoro di .:Neytiri:. come ti ha detto Txura, può esserti molto utile Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Messaggi raccomandati
Unisciti alla conversazione
Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai già un account, Accedi Ora per pubblicare con il tuo account.