Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 16 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 16 Aprile 2011 Kaltxì...ho recentemente trovato dei testi di canzoni in Na'vì che mi sembrano abbastanza attendibili..il problema è che non ho idea di che canzoni sitratti...a questo punto mi viene spontaneo chiedere il vosto aiuto..ora vi posto i test...sapete di cosa si tratta?? PS. Chiedo infinitamente scusa nel caso in cui abbia sbagliato sezione. Hunt Song: (One of several hunt songs) Terìran ayoe aynganeZera’uRerol ayoe aynganeHa ftxeyAwpot set ftxey ayngal a l(u) ayngakipAwpot a Na’viru yomtìyìng.Chorus (repeated)-----------------------------Chorus:Oeyä swizaw nìngay tivakukOeyä tukrul txe’lanit tivakukOeri tìngayìl txe’lanit tivakukOeyä txe’lan livu ngay.-----------------------------Lu nga win sì txurLu nga txantslusamLivu win sì txur oe zeneHa n(ì)’awPxan livu txo nì’aw oe ngariTsakrr nga Na’viru yomtìyìng. Spiral Song Pamtseol ngop ayrenutMì ronsemä tìfnuTengfya ngop säftxuyulMì hifkey.---------------------Chorus:Awnga rol fte kivameKame fte rivolRerol tengkr keräÌlä fya’o avolNe kxamtseng.---------------------Aywayl yìm kifkeyä’Ìheyut avomrrSìn tireafya’o avolNa waytelemä hìng. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Uzbazur Inviato: 16 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 16 Aprile 2011 Bellissime dove le hai trovate?[trad=Arrivederci e che Eywa sia con te!] Kiyevame sì Eywa ngahu![/trad] Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 16 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 16 Aprile 2011 Le ho trovate qui http://www.tree-of-souls.com/navi_language/2204-navi_songs.html Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Uzbazur Inviato: 17 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 17 Aprile 2011 Le ho trovate qui http://www.tree-of-s...navi_songs.html [trad=Grazie Alyara!!]Irayo ma Alyara!![/trad] Andrò subito a vedere! [trad=Eywa sia con te!]Eywa ngahu![/trad] Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
-jack- Inviato: 17 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 17 Aprile 2011 Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 17 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 17 Aprile 2011 Kaltxì...ho recentemente trovato dei testi di canzoni in Na'vì che mi sembrano abbastanza attendibili..il problema è che non ho idea di che canzoni sitratti...a questo punto mi viene spontaneo chiedere il vosto aiuto..ora vi posto i test...sapete di cosa si tratta?? Per quello che riguarda il primo testo, si tratta di uno dei canti del rito dell'Uniltaron (caccia in sogno) in cui un giovane Na'vi aspirante cacciatore, si fa pungere dall'aracnoide che gli inietta in corpo delle sostanze tossiche che provocano delle allucinazioni.Attraverso queste allucinazioni (il sogno appunto), si può conoscere il destino di un guerriero ed il suo animale guida.Il testo che tu hai citato è l'esempio di una canzone di caccia, che spesso esprime il grande rispetto nei confronti della potenziale preda.Di seguito ti riporto la traduzione (tratta dal libro "Avatar. Rapporto confidenziale sul mondo di Pandora", pagina 98 e 99): Terìran ayoe aynganeZera’uRerol ayoe aynganeHa ftxeyAwpot set ftxey ayngal a l(u) ayngakipAwpot a Na’viru yomtìyìng.Chorus (repeated)-----------------------------Chorus:Oeyä swizaw nìngay tivakukOeyä tukrul txe’lanit tivakukOeri tìngayìl txe’lanit tivakukOeyä txe’lan livu ngay.-----------------------------Lu nga win sì txurLu nga txantslusamLivu win sì txur oe zeneHa n(ì)’awPxan livu txo nì’aw oe ngariTsakrr nga Na’viru yomtìyìng. Traduzione:Incroceremo il tuo camminoStiamo arrivandoCantando veniamo a teQuindi scegliScegli uno di noiChe sfamerà il popolo Coro (ripetuto) Fà che la mia freccia sia rettaFà che la mia lancia colpisca il cuoreFà che la verità colpisca il mio cuoreFà che il mio cuore sia retto. Tu sei veloce e forteTu sei saggioDevo essere veloce e forteSolo cosìSe sarò degno di teTu sfamerai il popolo Coro (ripetuto) Per la seconda canzone, purtroppo non ho trovato riferimenti......Se troverò qualcosa lo metterò in seguito. 😊 Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 17 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 17 Aprile 2011 Irayo ma tsmukan!! Davvero bella..ma è possibile trovare questa canzone da qualche parte o no?? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 17 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 17 Aprile 2011 Non penso si possa trovare questa canzone come parte di una colonna sonora......E' un canto rituale indigeno (più che altro una cantilena).Nella versione extended del film non è stato inserito, ma nelle scene tagliate (con computergrafica a livello bozza), viene mostrata tutta la scena del rito dell'Uniltaron di Jake.Si trovano all'interno di Albero Casa.Tsahìk inizia il rituale dando da mangiare a Jake un verme luminescente (detto Eltungawng).Poi inizia a cantare quella canzone da sola, seguita poi in coro dagli altri Na'vi che sono raggruppati intorno a Jake. Il tutto accompagnato solo dal suono di un tamburo.Poi arriva Eytukan con l'aracnoide e fa pungere Jake, che dopo qualche istante comincia ad avere le allucinazioni.......Il canto finisce lì perchè dopo diventa tutto confuso.Ad un certo punto Jake sogna di volare fuori da Albero Casa e...... incontra Toruk...... Di più non ti so dire. Penso che l'unico modo di sentire quella canzone sia di vedere i contenuti speciali della extended edition. 😊 Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 17 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 17 Aprile 2011 irayo ma tsmukan =) proverò a vedere :) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
pidav Inviato: 18 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 18 Aprile 2011 Non penso si possa trovare questa canzone come parte di una colonna sonora......E' un canto rituale indigeno (più che altro una cantilena).Nella versione extended del film non è stato inserito, ma nelle scene tagliate (con computergrafica a livello bozza), viene mostrata tutta la scena del rito dell'Uniltaron di Jake.Si trovano all'interno di Albero Casa.Tsahìk inizia il rituale dando da mangiare a Jake un verme luminescente (detto Eltungawng).Poi inizia a cantare quella canzone da sola, seguita poi in coro dagli altri Na'vi che sono raggruppati intorno a Jake. Il tutto accompagnato solo dal suono di un tamburo.Poi arriva Eytukan con l'aracnoide e fa pungere Jake, che dopo qualche istante comincia ad avere le allucinazioni.......Il canto finisce lì perchè dopo diventa tutto confuso.Ad un certo punto Jake sogna di volare fuori da Albero Casa e...... incontra Toruk...... Di più non ti so dire. Penso che l'unico modo di sentire quella canzone sia di vedere i contenuti speciali della extended edition. 😊 Buon giorno, però la scena da te descritta fa "effetto" già a livello di bozza ... e spesso, rivedendola me la immagino definita. Con questa scena, che per me avrebbero dovuto inserire nel film almeno nella versione extended, viene dato il senso di come i Na'vi avvertono e sentono Eywa ... Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 18 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 18 Aprile 2011 Verissimo Pidav! 😊E' una di quelle scene che, come l'Iknimaya, sono fondamentali per conoscere a fondo la cultura dei Na'vi.Anche a livello bozza, quelle scene sono molto coinvolgenti e si riesce già ad immaginare come sarebbe stato nel film......Ma..... perchè tagliare una scena così??? ☺️ Almeno la canzone dell'Uniltaron l'hanno realizzata..... accontentiamoci di quella.... 😊 Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 18 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 18 Aprile 2011 Avete proprio ragione...perchè tagliare una scena che rappresenta così bene uno spicchio della cultura Na'vì...sarebbe stato un modo in più per imparare qualcosa su di loro :) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
pidav Inviato: 19 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 19 Aprile 2011 Verissimo Pidav! 😊E' una di quelle scene che, come l'Iknimaya, sono fondamentali per conoscere a fondo la cultura dei Na'vi.Anche a livello bozza, quelle scene sono molto coinvolgenti e si riesce già ad immaginare come sarebbe stato nel film......Ma..... perchè tagliare una scena così??? ☺️ Almeno la canzone dell'Uniltaron l'hanno realizzata..... accontentiamoci di quella.... 😊 Avete proprio ragione...perchè tagliare una scena che rappresenta così bene uno spicchio della cultura Na'vì...sarebbe stato un modo in più per imparare qualcosa su di loro :) Buon giorno, appunto: perchè tagliare quella scena (o non completarla che poi è lo stesso..) ... ma a chi possiamo rivolgere questa domanda? Non è che verrà ripresa nel prossimo Avatar 2? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 19 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 19 Aprile 2011 Buon giorno, appunto: perchè tagliare quella scena (o non completarla che poi è lo stesso..) ... ma a chi possiamo rivolgere questa domanda? Non è che verrà ripresa nel prossimo Avatar 2? sarebbe bellissimo..così non ci perderemmo prorpio nulla =) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 19 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 19 Aprile 2011 Buon giorno, appunto: perchè tagliare quella scena (o non completarla che poi è lo stesso..) ... ma a chi possiamo rivolgere questa domanda? Non è che verrà ripresa nel prossimo Avatar 2? Se Cameron deciderà di approfondire la cultura dei Na'vi, probabilmente assisteremo ad una di quelle scene, rappresentanti la cerimonia di un giovane cacciatore.Però.... ormai Jake il rituale lo ha già fatto.....Per cui sarà molto improbabile che vedremo quella scena, ma chi lo sà...... magari sarà uno dei suoi figli.....😊 P.S. Ho notato che, involontariamente, la discussione sta scivolando lentamente in off topic. Ricordiamoci che questo topic tratta di canzoni dei Na'vi. 😊 Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
pidav Inviato: 20 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 20 Aprile 2011 P.S. Ho notato che, involontariamente, la discussione sta scivolando lentamente in off topic. Ricordiamoci che questo topic tratta di canzoni dei Na'vi. 😊 Buon giorno,hai ragione. Starò più attento negli approfondimenti. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 20 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 20 Aprile 2011 Buon giorno,hai ragione. Starò più attento negli approfondimenti. Vai tranquillo! 😊Anch'io mi ero lasciato trasportare dall'argomento..... succede senza che uno se ne accorga. L'argomento era interessante. 😃Nessun problema! Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
.: Neytiri :. Inviato: 20 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 20 Aprile 2011 Potete parlarne comunque, non vi preoccupate. Avete il mio via libera, anche perchè se una questione è interessante o ragionata va sempre approfondita. Fate pure :lol: A mio avviso Avatar 2 non sarà nemmeno sufficiente per rispondere a tutti i nostri quesiti :lol: Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 20 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 20 Aprile 2011 Ti do perfettamente ragione...credo che l'unico modo sarebbe fare un viaggetto con scalo su Pandora xD Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 24 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 24 Aprile 2011 Leggendo il libro "Avatar. Rapporto confidenziale sul mondo di Pandora", ho trovato un'altra canzone popolare cantata dai Na'vi.Si tratta della Canzone del tessitore, che viene cantata durante la lavorazione dei tessuti dove i Na'vi si servono di un telaio da tessitura, che loro chiamano: "Eywa s'ilivi mas'kit nivi", che tradotto significa "La saggezza di Eywa si rivela a tutti noi".In modo più semplice questo "telaio madre", posto al centro della zona comune all'interno dell'Alberocasa, viene anche chiamato: "Mas'kit nivi sa'nok".Mentre alcuni clan Na'vi si dedicano alla lavorazione di legno o vasellame, l'attività di tessitura è una specialità particolare del clan degli Omatikaya.Questa attività è considerata come un'evocazione spirituale di Eywa che viene descritta in questo contesto come tessitrice cosmica che riunisce i diversi elementi di Pandora in un tutt'uno armonioso.Quest'armonia degli elementi viene intonata dai Na'vi in una delle loro canzoni durante la lavorazione dei tessuti.Vi riporto quì di seguito il testo di una canzone (con traduzione al seguito): Tompayä kato, tsawkeyä kato,Trrä sì txonä,S(ì) ayzìsìtä kato,Sì'ekong te'lanä,Te'lanä le-Na'viOeru teya si,Oeru teya si. Katot täftxu oelNìean nìrim,Ayzìsìtä kato,'ìheyu sìreyä,'ìheyu sìreyä,Sìreyä le-Na'vi,Oeru teya si,Oeru teya si. Traduzione: Il ritmo della pioggia e del sole,Della notte e del giorno,Il ritmo degli anni,E il battito dei cuori,I cuori della genteMi riempie,Mi riempie. Intesso il ritmoIn giallo e blu,Il ritmo degli anni,La spirale della vita,La spirale della vita,La vita del popolo,Mi riempie,Mi riempie. Questo é un'altro degli aspetti della vita culturale dei Na'vi che ancora non abbiamo avuto l'occasione di vedere nella prima versione del film; neanche nelle scene tagliate dei contenuti extra.Come sempre il mio augurio è quello di vedere riproposti questi momenti di vita Na'vi (dettagliatamente descritti nel libro a pagina 40 e 41) nei prossimi sequel del film.Sono sicuro che Cameron non ci deluderà. :) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 24 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 24 Aprile 2011 irayo ma tsmukan =) davvero interessante..una domanda..dove l'hai trovato il libro di Avatar?? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
jake toruk Inviato: 24 Aprile 2011 Segnala Condividi Inviato: 24 Aprile 2011 irayo ma tsmukan =) davvero interessante..una domanda..dove l'hai trovato il libro di Avatar??L'ho trovato in un negozio Mondadori Informatica, ma lo si trova comunque in tutte le librerie Mondadori.Se non lo hanno, molto probabilmente lo possono anche recuperare su ordinazione, perchè si appoggiano su una vasta rete di distributori di libri, tra cui quello che ha pubblicato il libro di Avatar. :)Puoi trovare maggiori informazioni consultando anche questa discussione. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 26 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 26 Aprile 2011 L'ho trovato in un negozio Mondadori Informatica, ma lo si trova comunque in tutte le librerie Mondadori.Se non lo hanno, molto probabilmente lo possono anche recuperare su ordinazione, perchè si appoggiano su una vasta rete di distributori di libri, tra cui quello che ha pubblicato il libro di Avatar. :)Puoi trovare maggiori informazioni consultando anche questa discussione. Grazie ma tsmukan =) corro a cercarlo ^^ Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Alyara Ni awtu Ninat ite Inviato: 27 Aprile 2011 Autore Segnala Condividi Inviato: 27 Aprile 2011 Ho trovato questa canzone ..vi consiglio di ascoltarla, è veramente bella :) Voi riuscite a capire cosa dice??A me sembra che dica tipo "Leyn Eywa mikyung.." e poi dopo non so :) Voi che dite?? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
_Eywaya'ite_92 Inviato: 14 Maggio 2011 Segnala Condividi Inviato: 14 Maggio 2011 non avevo mai sentito quella canzone 😳 bela! tra l'altro nel cofanetto versione extended ci sono i testi di 3 canzoni, 2 di queste le avete già scritte, la 3 è la versione completa del canto che fanno gli Omatikaya intorno al Vitrautral ( e che la si può ascoltare nella parte finale della traccia numero 8 credo) presto o tardi scriverò il testo, ma non chiedetemi di tradurla che non sono capace... ☺️ Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Messaggi raccomandati
Unisciti alla conversazione
Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai già un account, Accedi Ora per pubblicare con il tuo account.