Vai al contenuto

Hola!


Oleron
 Condividi

Messaggi raccomandati

ciao a tutti!

sono uno studente di 21 anni, vivo a Roma e con una mia amica ci siamo posti come obiettivo nel tempo libero di imparare questa lingua! speriamo bene! avevo iniziato il progetti di traduzione subito dopo il film nel sito learnnavi.org facendo aprire la sezione italiana e iniziando il progetto di traduzione insieme ad altri utenti, poi per motivi di studio ho dovuto abbandonare e oggi ritorno ma da studente ;)

spero di riuscire nell'impresa!

ciao!

Link al commento
Condividi su altri siti

su lernnavi sono Giovy ma la mia ultima discussione penso risalga al 2010 quando avevo prima inizia e poi abbandonato i primi progetti di traduzione avviati da degli italiani. Abbandonai per impegni più gravosi. Oggi sono qui come studente e volevo approfittare per chiarirmi un po' le idee sul percorso da fare.

Ho visto che le sezioni di studio sono un po' "morte" anche se i materiali base ci sono. Io ho scaricato tutti i documenti in italiano da questo forum e quelli in inglese da learnnavi.org e volevo sapere se posso partire da questi documenti per iniziare lo studio. Non ho trovato molto per quanto riguarda la pronuncia, almeno non in italiano e infatti sotto questo punto di vista seguo un po' quello che trovo sul sito inglese che è un po' più attivo da questo punto di vista. Tu sapresti consigliarmi qualche altra cosa che potrei aver tralasciato per cominciare lo studio? Vanno bene queste cose per iniziare?

Link al commento
Condividi su altri siti

Io sto traducendo il manuale di Learna'vi sotto loro approvazione diretta: son arrivato a tre quarti di lavoro cumulato ma purtroppo lavoro molto e pratico due sport quindi il tempo non è moltissimo.

Poi sai, qui in Italia come dici tu la lingua non si è sviluppata come negli States e io, come molti, non parliamo benissimo inglese quindi anche per me è stato difficile applicare la traduzione al manuale per renderlo fruibile a un pubblico di studiosi in modo basilare.

 

Ho avuto vari aiuti da altri staffer qui nel sito ma, a loro volta non essendo ragazzini, hanno impegni che gravano sull'aiuto che possono dare al forum. E non li biasimo, è giusto così.

 

Se vuoi darmi un mano alla traduzione potremmo finire il mio. Successivamente potremo aggiungere le nuove news man mano 😊

 

Comunque sì, vanno più che bene visto che in Italia non abbiamo niente di più aggiornato.

Link al commento
Condividi su altri siti

ma quello che stai traducendo tu sarebbe questo? http://www.dustywhite.net/Navi/Navi%20Book%202--CPDF%20version.pdf o non c'entra nulla?

se me lo linki e mi dici dove sei arrivata tu magari vedo se riesco ogni tanto a tradurre qualcosa magari partendo dal fondo in modo che non traduciamo le stesse cose. Da qui a febbraio sono pieno di esami ma non si sa mai o comunque dopo avrò più tempo da dedicarci. Se me lo linki intanto gli do un'occhiata

Link al commento
Condividi su altri siti

Comunque sto studiando la lingua con un altra mia amica.

@.: Neytiri :. mi indicheresti il link del manuale inglese che stai traducendo? se vuoi puoi inviarci anche la traduzione che hai iniziato e vediamo se ti possiamo aiutare che ne dici? Siamo entrambi di roma o zone limitrofe (io sto proprio a roma) e abbiamo la fortuna di vederci quasi tutti i giorni all'uni quindi potremmo darti una mano a seconda del tempo libero che abbiamo! fammi sapere quanto prima che siamo gasatissimi!

Link al commento
Condividi su altri siti

guarda noi stiamo studiando proprio da quel manuale aiutandoci con i manuali in italiano di questo forum. Eventualmente se riusciamo cominciamo a tradurre qualcosa dal fondo in modo da non tradurre le stesse cose che traduci tu. Un aiutino però ti devo chiedere....stiamo iniziando ovviamente dall'alfabeto e dalla pronuncia e siamo già in difficoltà. Finche ci sono gli esempi non è un problema con le vocali ma le consonanti non riusciamo a capire che suono producano. Per la fonologia stiamo seguendo i manuali in italiano ma è difficile capire il suono e non sappiamo se lo stiamo interpretando bene. Come possiamo fare? ci sono dei file audio da ascoltare o qualcosa che ci possa aiutare?
Link al commento
Condividi su altri siti

anzi aggiungo un'altra cosa. L'apprendimento è molto difficile all'inizio per chi si avvicina la prima volta, se ci passi il lavoro che hai iniziato ci aiuteresti molto ed inoltre potremmo ampliarlo mentre lo studiamo ed aggiungerci delle spiegazioni più esaurienti e con termini più alla portata di tutti. Infatti ad esempio noi stiamo seguendo il manuale in italiano che è su questo sito ma le cose sono spiegate in modo molto veloce e tecnico! Se mi passi la traduzione che stai facendo ci aiuteresti molto nell'apprendimento delle basi ed inoltre come ho detto non mi dispiacerebbe aggiungere delle spiegazioni più esaurienti e alla portata di tutti per rendere più comprensibile la spiegazione delle regole della lingua. Fammi sapere!!!
Link al commento
Condividi su altri siti

Non ti preoccupare, se riuscite a tradurre anche in modo letterale poi sarò io metterlo giù in modo più scorrevole e semplificato 😊

 

 

 

oook, ma quindi ci passeresti la tua traduzione che hai iniziato anche se incompleta? ci aiuteresti molto!

 

 

Salve Oleron benvenuto!!

Complimenti stai facendo un lavoro molto arduo!!

Vedo che ti sei ambientato alla svelta quindi ti auguro tanto divertimento e buona permanenza!

[trad=Che Eywa sia con te]Eywa ngahu[/trad]!

 

 

grazie mille! speriamo bene!

Link al commento
Condividi su altri siti

Visitatore
Questa discussione è chiusa ad ulteriori risposte.
 Condividi

×
×
  • Crea Nuovo...