Olo'eyktan Inviato: 9 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 9 Marzo 2010 Eccovi una raccolta di nomi tradotti dall'italiano al Na'Vi. 1. Jacopo = Eywa'hawamolnu2. Mattia = Eywayä'tìtìng3. Giulia = Eywayä'ite4. Francesco = Letilonua'tawtute 5. Francesca = Letilonua'snumìna 6 Marco = Txura'tawtute 7. Chiara = Leatan 8. Sofia = Omumtue 9. Luca = Nìatana'Kifkeyä10. Andrea = Tsteu11. Alessandro = Hawnuyu12. Valentino = Nìtxur o Nìnawm13. Fabio = kllfriyo'tute14. Gabriele = 'upxare siyu o Eywayä tutean15. Matteo = Poantitìngtel o Poantitìneigtel16. Silena = Syulangyä'tutè17. Federico = Lefpomtute {in lavorazione}18. Barbara = KeNa'viyä {in lavorazione}19. Damiano = tsrantentuteswey {in lavorazione}20. Andrea = Tsteu21. Giorgia = klltetué 22. Manuel = Eywa ayoengahu tok23. Giuseppe = kar ta Eywa 24. Alessio = Hawnuyu25. David = Yawne ta Eywa26. Sara = Nawna Tutè27. Roberto = Fpileomum 28. Ilaria = Lefpoma tute29. Riccardo = Txantur30. Cinzia = Cintoftu31. Thomas = teng'smuk 32. Fernando = Tusìng'fpom Se avete già tradotto un nome postatelo e lo aggiungerò alla lista!PS AI MOD: siete liberi di modificare questo post per aggiungere nuovi nomi ma sono se avete verificato che siano corretti. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Doc Inviato: 9 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 9 Marzo 2010 Francesco => Letilonua tawtute (Uomo libero)Francesca => Letilonua snumìna (Donna libera)Marco => Txura tawtute (Uomo forte)Chiara => Leatan (Lucente)Sofia => Omumtue (Sapiente) Spero di non aver fatto cavolate :DDoc Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Sga Inviato: 9 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 9 Marzo 2010 grandi...posso chiedervi come si Traduce il mio è Fabio... :D Grazie Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Tsahaylu Inviato: 9 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 9 Marzo 2010 valentino dovrebbe essere Nìtxur (o Nìnawm) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Sga Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 io sò che fabio deriva da "fava" ma in na'vi nonmi pare ci sia hihihihii..quindi non sò come fare... :D Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
ilcadelto Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 come si traduce gabriele? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
crow makto Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 Qualcuno sa il nome Damiano in na'vi come si traduce se non sbaglio damiano vuol dire domatore o domare Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 luca penso che sia facile dato che deriva da luce e qualcos'altro >.> Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Smandrake Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 Mi aggiungo... Marco significa sacro a Marte. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Doc Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 luca penso che sia facile dato che deriva da luce e qualcos'altro >.> Luca significa "Colui che viene dalla terra della luce" qundi potremmo provare con:"Nìatana Kifkeyä" => "[Colui/colei] Del mondo lucente" Mi aggiungo... Marco significa sacro a Marte. Marco significa anche "Uomo forte/virile", se guardi l'ho già tradotto Doc Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 Luca significa "Colui che viene dalla terra della luce" qundi potremmo provare con:"Nìatana Kifkeyä" => "[Colui/colei] Del mondo lucente"o mio dio e come me lo ricordo O.o Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 io sò che fabio deriva da "fava" ma in na'vi nonmi pare ci sia hihihihii..quindi non sò come fare... :Dvisto che la parola fava non ce mi sto basando su alcuni presupposti,credo di riuscire e a tradurre fabio.kllfriyo'tute(l'uomo responsabile)[kllfriyo'=essere responsabile+tute=persona) ho trovato solo il fatto che il primo fabio era un gentilizio ma gentile non c'era...vabbe io ci ho provato. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 10 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Marzo 2010 come si traduce gabriele?gabriele significa "eroe di Dio" ma visto che eroe e Dio non ci sono lo sto traducendo come "portatore di messaggi"'upxare siyu (messaggiero)['upxare=messaggio+si=fare+yu=trasforma in nome il verbo)penso che sia così Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Sga Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 visto che la parola fava non ce mi sto basando su alcuni presupposti,credo di riuscire e a tradurre fabio.kllfriyo'tute(l'uomo responsabile)[kllfriyo'=essere responsabile+tute=persona) ho trovato solo il fatto che il primo fabio era un gentilizio ma gentile non c'era...vabbe io ci ho provato. Grazie mille..veramente..in caso se riesco atrovare qualcosa sul nome non sò che si può tradurre te lo posto.. Grazie ancora :D Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 Grazie mille..veramente..in caso se riesco atrovare qualcosa sul nome non sò che si può tradurre te lo posto.. Grazie ancora :Dprego,comunque non so se è il caso di abbreviare il nome,cmq ti consiglio di aspettare che qualcune che ne sa piu di me lo controlli. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Doc Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 gabriele significa... Il nome ha origini aramaiche: Geber-El che significa "eroe di Dio". Tuttavia, può derivare dall'ebraico Gabri-El composto da gabar che significa "essere forte" o da gheber che significa "uomo" e El che rappresenta l'abbreviazione di Elohim, "Dio": può significare "Dio è stato forte", oppure "uomo di Dio" (per le sembianze umane assunte dall'Arcangelo Gabriele nelle sue apparizioni). Che ne dite di "Eywayä tutean" => "Uomo di Eywa"?Doc Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Frà Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 grazie!!!! Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 Che ne dite di "Eywayä tutean" => "Uomo di Eywa"?Docanchio,ti dico la verita,avevo pensato cosi,pero Dio e Eywa sono cose molto diverse.Io avevo cercato dio nel senso di divinità non Dio nel senso del dio cristiano.Io sinceramente non sono d'accordo con questa cosa(ma non in senso scorbutico).Se si sapesse come si dice Dio o dio in Na'Vi penso che si potrebbe fare qualcosa. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Olo'eyktan Inviato: 11 Marzo 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 anchio,ti dico la verita,avevo pensato cosi,pero Dio e Eywa sono cose molto diverse.Io avevo cercato dio nel senso di divinità non Dio nel senso del dio cristiano.Io sinceramente non sono d'accordo con questa cosa(ma non in senso scorbutico).Se si sapesse come si dice Dio o dio in Na'Vi penso che si potrebbe fare qualcosa.secondo Spinoza la differenza fra Eywa è Dio c'è ma è molto sottile Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 Dal nome ebraico מַתִּתְיָהוּ (Mattityahu), che, composto dai termini matath (dono) e Yah (abbreviazione di Yahweh, il nome di Dio), può essere tradotto come dono di Dio.Latinizzato nella forma Matthaeus, sulla base dell'adattamento greco Ματθαίος (Matthaios), il nome Matteo condivide la stessa origine del nome Mattia. A proposito di Mattia, inoltre, va detto che questo nome viene usato anche al femminile in alcuni casi, soprattutto al di fuori dell'Italia.Secondo uno studio dell'ISTAT, Matteo è il quarto nome maschile più utilizzato in Italia per i nuovi nati sia nel 2004[1] che nel 2006[2].fonte: http://it.wikipedia.org/wiki/Matteosto lavorando sul nome matteo. Poantitìngtel(l'uomo dono)[poan=lui+ti=trasforma verbo in nome astratto+tìng=dare+tel=ricevere]io ho provato cosi per non farlo uguale a mattia Poantitìngtel(l'uomo dono{a dir la verita e dare/ricevere e insieme a "ti" volevo dare il senso di un dono astratto}[poan=lui+ti=trasforma verbi in nomi astratti+tìng=dare+tel=ricevere]Semmai direi anche:Poantitìneigtel=con EI che sarebbe lauativo. Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
-Neytiri- Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 Il mio nome non può essere tradotto, mi chiamo Silena ma in realtà non ha un significato specifico in quanto deriva da un fiore che si chiama "il fiore di Sylena" simile ad una rosa ma molto più grande, perciò non avendo significato non posso tradurlo :lol: Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 Il mio nome non può essere tradotto, mi chiamo Silena ma in realtà non ha un significato specifico in quanto deriva da un fiore che si chiama "il fiore di Sylena" simile ad una rosa ma molto più grande, perciò non avendo significato non posso tradurlo :lol: te dici?Io dico Tutèyäsyulang (donna del fiore) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
-Neytiri- Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 te dici?Io dico Tutèyäsyulang (donna del fiore)beh si se la mettiamo così ci sta :lol: però non è proprio il significato del nome in se ma per me va più che bene,grazie :D Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
SoniTuX336 Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 oddio meglio di niente xD visto che hai detto che significava "il fiore di Sylena" e qualcosa del genere "donna del fiore"oppure "fiore della donna" penso che vadano piu che bene :lol: poi e ovvio che tutti i nomi nn saranno precisissimi >.> Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
-Neytiri- Inviato: 11 Marzo 2010 Segnala Condividi Inviato: 11 Marzo 2010 oddio meglio di niente xD visto che hai detto che significava "il fiore di Sylena" e qualcosa del genere "donna del fiore"oppure "fiore della donna" penso che vadano piu che bene :D poi e ovvio che tutti i nomi nn saranno precisissimi >.>Si si infatti sono più che contenta,grazie mille!! :lol: Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Messaggi raccomandati
Unisciti alla conversazione
Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai già un account, Accedi Ora per pubblicare con il tuo account.