Olo'eyktan Inviato: 10 Giugno 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 10 Giugno 2010 Quindi quale è più giusto ? "oeru tìreit fa Eywayä koren" o "Eywaya" P.S. come si fanno a mettere i due puntini sulla "a" ?i puntini sulla a (ä) si fa schiacciando contemporaneamente alt + 132 del numpad il nome corretto sarebbe colui che segue Eywa/ colui che crede in Eywa/ colui che è con Eywa inquanto tutte quese descrizioni si possono anche fare sostituendo la parola Eywa con cristo qualora si parli di cristiani. Quindi non possiamo darti un nome che sia perfettamente corrispondente a Cristian però ne puoi scegliere uno: Eywayä'nongyu /spawyu'Eywari/a'Eywahu Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Cristian il celtico Inviato: 10 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 10 Giugno 2010 Grazie Olo'eyktan! Ed anche a te Tsu'Tey! Sia per la celerità, sia per la pazienza! Il colmo è che un po mi ci vedo in tutte e 3 le terminologie/traduzioni... (sono esoso, vero?:lol:) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Tshaylu Inviato: 19 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 19 Giugno 2010 potete tradurre Fernando da quanto ho visto il significato del nome è: coraggioso nella pace o concessore di pace .....grazie in anticipo Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Olo'eyktan Inviato: 19 Giugno 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 19 Giugno 2010 potete tradurre Fernando da quanto ho visto il significato del nome è: coraggioso nella pace o concessore di pace .....grazie in anticipo Tusìng'fpom -> che da pace/benessere Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
¨•∆JN∆•¨ Inviato: 20 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 20 Giugno 2010 potete tradurre Fernando da quanto ho visto il significato del nome è: coraggioso nella pace o concessore di pace .....grazie in anticipo ciao tshaylu, se non ti sei ancora presentato al forum sarebbe carino se lo facessi nell' apposita sezione: http://avatar-italia.net/forum/index.php?/forum/11-presentatevi/ buona permanenza :) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Ralu Inviato: 20 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 20 Giugno 2010 che bella questa cosa! grazie fratello Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
iris180 Inviato: 29 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 29 Giugno 2010 Scusate vorrei sapere come si fa a cambiare il proprio nome nella sezione modifica profilo non lo trovohttp://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/sad.gif...cmq mi chiamo valentina....un grazie in anticipo...oel ngati kameiehttp://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/rolleyes.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 30 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 30 Giugno 2010 Scusate vorrei sapere come si fa a cambiare il proprio nome nella sezione modifica profilo non lo trovohttp://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/sad.gif...cmq mi chiamo valentina....un grazie in anticipo...oel ngati kameiehttp://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/rolleyes.gif Bhe non lo trovi semplicemente perchè non c'è.Infatti non è possibile cambiare il proprio nick autonomamente (altrimenti ci sarebbero 1000 cambi al giorno).Se vuoi cambiare il tuo nick devi richiederlo ad un administrator, scegli bene il to nuovo nick prima di chiedere il cambio...http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/wink.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
iris180 Inviato: 30 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 30 Giugno 2010 Bhe non lo trovi semplicemente perchè non c'è.Infatti non è possibile cambiare il proprio nick autonomamente (altrimenti ci sarebbero 1000 cambi al giorno).Se vuoi cambiare il tuo nick devi richiederlo ad un administrator, scegli bene il to nuovo nick prima di chiedere il cambio...http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/wink.gif Grazie molto per l'informazione Txura'tawtute'http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/biggrin.gif....mentre ci sono ti dispiace se ti chiedo un aiutino???http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/rolleyes.gifho visto che nella lista c'è la traduzione del nome valentino..ma visto che il mio è al femminile come dovrei modificarlo????dovrei aggiungere il prefisso -e per il femminile??http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/huh.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 30 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 30 Giugno 2010 Grazie molto per l'informazione Txura'tawtute'http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/biggrin.gif....mentre ci sono ti dispiace se ti chiedo un aiutino???http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/rolleyes.gifho visto che nella lista c'è la traduzione del nome valentino..ma visto che il mio è al femminile come dovrei modificarlo????dovrei aggiungere il prefisso -e per il femminile??http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/huh.gif Non saprei con certezza...potrebbe essere Nitxuré o Ninawmé.Ma non posso confermartelo (anche se non suonano niente male) http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/wink.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
iris180 Inviato: 30 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 30 Giugno 2010 Non saprei con certezza...potrebbe essere Nitxuré o Ninawmé.Ma non posso confermartelo (anche se non suonano niente male) http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/wink.gif Si hai ragione non suonano male... oel irayo si ngati, Txura'tawtute' (spero sia scritto giustohttp://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/biggrin.gif) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 30 Giugno 2010 Segnala Condividi Inviato: 30 Giugno 2010 Si hai ragione non suonano male... oel irayo si ngati, Txura'tawtute' (spero sia scritto giustohttp://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/biggrin.gif) [trad=ti ringrazio]Oe ngaru irayo si[/trad] Si scrive così ma tsmuké ! http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/wink.gifRicorda di usare sempre la funzione traduci "TR" in modo che chi non dovesse sapere cosa hai scritto possa vedere la traduzione... [trad=Arrivederci e che Eywa sia con te]Kìyevame ulte Eywa ngahu[/trad] Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
ftiayu Na'Vi Inviato: 14 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 14 Luglio 2010 Daniele (Dio è il mio giudice, precisamente "Dio mio giudice")??Giudice l'ho tradotto koren'peng, visto che proviene da jus, legge, e dicere, dire. Trasformando Dio in Eywa(anche se deriva da brillare, che non so come tradurlo)...mi viene una cosa così: Eywa oeya(con due puntini) koren'peng.Ma non mi immagino che qualcuno dica" Kaltxì Eywa oeya koren'peng!!!" quindi chiedo aiuto per abbreviare.http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/biggrin.gif P.S. tutto questo vale anche per Danilo, visto che hanno lo stesso significatohttp://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 14 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 14 Luglio 2010 In alcuni casi bisogna avvalersi della licenza poetica per le traduzioni in quanto quelle letterali possono risultare poco pratiche...Devi interpretare il significato del tuo nome in modo che la traduzione risulti orecchiabile... Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
toruk makto sesto Inviato: 14 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 14 Luglio 2010 kaltxi tsmukan come si dice il nome antonio Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
¨•∆JN∆•¨ Inviato: 14 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 14 Luglio 2010 vorrei sapere come si dice Arianna in Na'vi... s'ignifica pura, casta...qualcuno può aiutarmi? :) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Nihyki Inviato: 14 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 14 Luglio 2010 Ehi kaltxì fratelli... sentite... sapete dirmi come si dice il nome Nicole??Grazie mille :) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
¨•∆JN∆•¨ Inviato: 14 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 14 Luglio 2010 Ehi kaltxì fratelli... sentite... sapete dirmi come si dice il nome Nicole??Grazie mille :) per potertelo dire bisognerebbe sapere il suo significato... lo sai? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 15 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 15 Luglio 2010 kaltxi tsmukan come si dice il nome antonio Allora...Antonio significa combattente quindi potrebbe tradursi in due modi - Tsamsiyu (guerriero)- Wemyu (combattente) wem = combattere -yu= suffisso per creare nome da un verbo Queste mi sembrano le più coerenti con il significato del tuo nome...http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Olo'eyktan Inviato: 15 Luglio 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 15 Luglio 2010 Arianna = molto sacra -> molto = nìtxan (avverbio) ; sacro = swok (aggettivo) -> swok'Nìtxan -> pronuncia: IPA= swokʔnɪt'an ; Italiano parlato = swok'néth.an Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 16 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Luglio 2010 Ehi kaltxì fratelli... sentite... sapete dirmi come si dice il nome Nicole??Grazie mille :) Il nome Nicole significa "vincitore/trice del popolo". Controllando il vocabolario ho visto che non esiste la parola vincitore/vittoria e simili.Potrebbe essere interpretato come "eroe del popolo" Se prendessi in considerazione questa interpretazione il nome si potrebbe tradurre in "Na'viyä'Txantstew" (Eroe del popolo Na'vi) oppure "Tawtuteyä'Txantstew" (Eroe della gente del cielo)Dipende come interpreti la parola "popolo" (dalla parte umana o Na'vi)Spero di poter essere stato di aiuto...http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Olo'eyktan Inviato: 16 Luglio 2010 Autore Segnala Condividi Inviato: 16 Luglio 2010 Il nome Nicole significa "vincitore/trice del popolo". Controllando il vocabolario ho visto che non esiste la parola vincitore/vittoria e simili.Potrebbe essere interpretato come "eroe del popolo" Se prendessi in considerazione questa interpretazione il nome si potrebbe tradurre in "Na'viyä'Txantstew" (Eroe del popolo Na'vi) oppure "Tawtuteyä'Txantstew" (Eroe della gente del cielo)Dipende come interpreti la parola "popolo" (dalla parte umana o Na'vi)Spero di poter essere stato di aiuto...http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/smile.gif attento, hai tradotto male, tawtute è singolare e si riferisce a un singolo individuo, devi prima trasformarlo al plurale (attraverso la lenizione la t diventa una s): sawtuteyä, poi poichè "del popolo" non indica un vero e proprio possedimento ( l'eroe non è un bene del popolo ) ma indica anche la sua appartenenza ad essa, si traduce con il limitativo (es. maestra di matematica, la maestra non è un possedimento della matematica) quindi: sawtuteri'Txantsew questa traduzione però è scorretta in quanto non ha il significato giusto del nome Nicole, io quindi non consiglio di usarla essendo lunga, errata e anche difficile da pronunciare (contiene sia uno stop glottale che la ' ) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Txura'tawtute Inviato: 16 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Luglio 2010 attento, hai tradotto male, tawtute è singolare e si riferisce a un singolo individuo, devi prima trasformarlo al plurale (attraverso la lenizione la t diventa una s): sawtuteyä, poi poichè "del popolo" non indica un vero e proprio possedimento ( l'eroe non è un bene del popolo ) ma indica anche la sua appartenenza ad essa, si traduce con il limitativo (es. maestra di matematica, la maestra non è un possedimento della matematica) quindi: sawtuteri'Txantsew questa traduzione però è scorretta in quanto non ha il significato giusto del nome Nicole, io quindi non consiglio di usarla essendo lunga, errata e anche difficile da pronunciare (contiene sia uno stop glottale che la ' ) Insomma ho fatto un ottimo lavoro....http://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/biggrin.gifhttp://avatar-italia.net/forum/public/style_emoticons/default/biggrin.gifVa bhe ci ho provato...grazie per la lezione Olo... Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Nihyki Inviato: 16 Luglio 2010 Segnala Condividi Inviato: 16 Luglio 2010 Grazie a voi lo stesso fratelli ! :) Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
-Olo'eyktan- Inviato: 8 Dicembre 2010 Segnala Condividi Inviato: 8 Dicembre 2010 E Diego? Citare Link al commento Condividi su altri siti Altre opzioni di condivisione...
Messaggi raccomandati
Unisciti alla conversazione
Puoi pubblicare ora e registrarti più tardi. Se hai già un account, Accedi Ora per pubblicare con il tuo account.